jueves, 3 de octubre de 2013

Canto pagano para el Zeus que hay en tí

(As a matter of a fact, this was born as the
Canto socialista para el Zeus que hay en tí)

Sale entonces, con fritas, para A. A. G.
(y marchame una Pesi láit)

¿Y si te vas, acompañando la historia?
No me la creo... pero ¿y si te vas?

¿Dónde irán el timbre perpetuo del deber diario,
matutino, clásico, disparador del inconsciente involuntario/volitivo
y del presente concebible y aceptado... dónde irá la lluvia en la madrugada
que lo inundaba todo... Que todo lo inundaba?

¿Dónde la montaña altísima, interminable pila de cajones de madera
con botellas de Crush, de Bidú Cola y de Canada Dry...?

¿Dónde irán los comensales que fumaban Clifton, Particulares,
el mercado del abasto, dónde irán?

¿Dónde quedará el clásico de Avellaneda
-aquel gol que le hizo a River  el Capote De la Mata-,
el griterío y los partidos de reserva,
los bailes de la avenida Mitre y carnavales en Regatas?

¿Hay más que todo eso...? ¿Habrá ascención  o no bajaste: Vos estás?

Zeus, querido, tienes ab initio
el fuego sagrado pegado a la piel, como la camiseta celeste y blanca de Cereijo,
la roja dantesca del Inferno o los colores de Boca o los de River:
Están todos y todos están en vos. Eres Dios.

En la esquina de Monseñor de Andrea y Magnasco
-No jodamos, Zeus, hoy Mañasco-
te regodeabas viendo tanta gente en el camino obediente
hacia la cancha: Todos tuyos, todos vos.
Todos clientes.

La sonrisa inteligente que emergía:
la sonrisa de quien sabe y de quien colige
que su ombligo está tan cerca del centro como lo está de todo.

Tiempos sin barrera: El tiro libre era todo potencia,
como el barrio, la tormenta o como yo.
Ahora es otra cosa... Es como si la tía Valentina nos explicara
la ley del off-side por la tele... O cualquier ley.

¿Y si te vas, sublime, con la historia?
No me la creo pero ¿y si te vas...?

Si te vas no seas amarrete, Zeus, no seas gilún.
Date una vuelta por el barrio cuando quieras.
Reproducción total o parcial permitida para fines no comerciales. Por favor cite la fuente.  

No hay comentarios: